
듣고 너무 좋아서 무한반복하고 있는 요즘 빠진 노래를 소개한당 !!!
멜로디도 좋고.. 가사도 좋음...진짜....들어봐....

https://www.youtube.com/watch?v=aT2qrbQpb1k&list=RDaT2qrbQpb1k&start_radio=1
🎶 가사 & 해석
(Ooh, ooh)
I, I just woke up from a dream
Where you and I had to say goodbye
“난 방금 꿈에서 깼어
너와 내가 이별해야만 했던 꿈에서”
- wake up from a dream: 꿈에서 깨어나다
- had to: 반드시 ~해야 했다
And I don't know what it all means
But since I survived, I realized
“무슨 의미인지 모르겠어
하지만 깨어난 지금, 깨달았지”
- since I survived: (꿈을) 견뎌낸 이후로
- realized: 깨닫게 되다
Wherever you go, that's where I'll follow
Nobody's promised tomorrow
“너가 어디로 가든, 내가 따라갈 거야
내일은 아무도 보장할 수 없으니까”
- wherever: 어디든지
- nobody's promised tomorrow: 내일은 약속되지 않음 (내일이 있다는 보장이 없음)
So I'ma love you every night like it's the last night
Like it's the last night
“그러니 매일 밤을 마지막 밤인 것처럼 널 사랑할 거야”
- like it's the last night: 마치 오늘 밤이 마지막 밤인 것처럼
- I'ma: 약어, “I'm going to”
[Chorus]
If the world was ending I'd wanna be next to you
If the party was over and our time on Earth was through
“세상이 끝난다 해도 널 곁에 두고 싶어
파티가 끝나고 우리 시간이 다해도 말이야”
- wanna: want to의 약어
- time on Earth was through: 지상의 시간이 끝나다
I'd wanna hold you just for a while
And die with a smile
“잠시만이라도 널 꼭 안고
미소 지으며 죽고 싶어”
- just for a while: 잠시 동안
- die with a smile: 미소 지으며 죽다
If the world was ending I'd wanna be next to you
“세상이 끝난다 해도 널 곁에 두고 싶어
[2절] - Lady Gaga 파트
Ooh, lost, lost in the words that we scream
I don't even wanna do this anymore
“우린 외치다 지쳐 말에 갇혀 버렸어
더 이상 이걸 하고 싶지도 않아”
- lost in the words: 말 속에 길을 잃다
- scream: 외치다
- even: 강조 부사 (“심지어”)
'Cause you already know what you mean to me
And our love's the only one worth fighting for
“넌 이미 내게 얼마나 큰 의미인지 알잖아
우리에겐 싸울 가치가 있는 사랑이니까”
- you already know: 넌 이미 알고 있어
- worth fighting for: 싸울 가치가 있다
Wherever you go, that's where I'll follow
Nobody's promised tomorrow
“너가 어디로 가든, 내가 따라갈 거야
내일은 아무도 보장할 수 없으니까”
- wherever: 어디든지
- nobody's promised tomorrow: 내일은 약속되지 않음 (내일이 있다는 보장이 없음)
So I'ma love you every night like it's the last night
Like it's the last night
“그러니 매일 밤을 마지막 밤인 것처럼 널 사랑할 거야”
- like it's the last night: 마치 오늘 밤이 마지막 밤인 것처럼
- I'ma: 약어, “I'm going to”
[Chorus]
If the world was ending I'd wanna be next to you
If the party was over and our time on Earth was through
“세상이 끝난다 해도 널 곁에 두고 싶어
파티가 끝나고 우리 시간이 다해도 말이야”
I'd wanna hold you just for a while
And die with a smile
“잠시만이라도 널 꼭 안고
미소 지으며 죽고 싶어”
If the world was ending I'd wanna be next to you
“세상이 끝난다 해도 널 곁에 두고 싶어"
Right next to you
Next to youRight next to you ~~~"바로 너의 곁에"
[Chorus]
If the world was ending I'd wanna be next to you
If the party was over and our time on Earth was through
“세상이 끝난다 해도 널 곁에 두고 싶어
파티가 끝나고 우리 시간이 다해도 말이야”
I'd wanna hold you just for a while
And die with a smile
“잠시만이라도 널 꼭 안고
미소 지으며 죽고 싶어”
If the world was ending I'd wanna be next to you
“세상이 끝난다 해도 널 곁에 두고 싶어"
✍️ 표현 & 단어 해설
- die with a smile
직역하면 ‘미소를 지으며 죽다’, 문학적으로 쓰면 ‘마지막 순간에도 후회 없이 행복하고 싶다’는 극적인 감정의 표현입니다. - Nobody's promised tomorrow
곧바로 “내일은 아무도 약속받지 않았다”는 뜻, 즉 ‘인생이 얼마나 불확실한지를 강조하며 지금 이 순간을 사랑하자’는 메시지입니다. - If the world was ending
극단적 상황을 가정하여 ‘무슨 일이 있어도 너와 함께 있고 싶다’는 절절한 결심 표현입니다. - just for a while
‘잠시만이라도’, 짧은 시간이지만 아주 소중하다는 의미를 담고 있는 시간 강조 표현입니다. - lost in the words that we scream
‘우리가 소리치는 말에 길을 잃다’ — 감정이 격해져 말이 통하지 않고 서로 상처를 주는 상황을 표현합니다. - worth fighting for
‘싸울 가치가 있는 것’ — 사랑이 너무 커서 험난해도 포기할 수 없다는 강한 의지 표현입니다.
💡 곡 해설
이 곡은 “세상이 끝나도 너와 함께라면 충분하다”는 극적인 메시지를 담은 사랑의 서약에 가까운 가사입니다.
- 꿈속 이별에서 시작되어 현실에서 깨어난 후 진짜 감정을 마주하고,
- ‘내일은 약속되지 않았다’는 불확실성 속에서도
- 사랑을 매 순간 최대치로 표현하겠다는 진한 다짐으로 이어집니다.
Lady Gaga의 파트에서 나오는 “lost in the words that we scream” 구절은
단순히 비참한 감정이 아니라 서로의 감정이 격해져 소통이 무너진 그 순간조차도 사랑이기에 포기하지 않겠다는 의지가 느껴집니다.
결국 “Die With a Smile”은
절망 속에서도 끝까지 함께하는 진정한 사랑에 대한 노래입니다.

'팝송가사해석' 카테고리의 다른 글
| Rumi, Jinu - FREE (케이팝 데몬 헌터스 OST) (10) | 2025.07.11 |
|---|---|
| Rosé – Number One Girl 가사 전체 해석 & 영어 표현 풀이 (0) | 2025.07.08 |
| The Weeknd - Die for You 가사 해석 & 영어 표현 설명 (4) | 2025.07.07 |
| JVKE - golden hour 가사 해석 & 영어 표현 배우기 (2) | 2025.07.07 |
| ILLIT (아일릿) - Magnetic 가사 해석, 학습지 (0) | 2024.04.25 |
댓글