본문 바로가기
팝송 학습지

Wham! - Last Christmas 학습지, 가사 해석

by brightet 2022. 12. 25.
반응형

- 공감과 댓글 부탁드려요 ♥

 

너무도 유명한 캐롤 ~~

중학교 때 배운 덕분에 아직 가사가 기억이 난다.. 우리 애들도 그랬으면 ㅎㅎ

 

 

<주요 표현>

- give away: 거저 주다, 저버리다

- fool: 바보, 속이다

- under cover: 위장한

- tore: tear(찢다)의 과거형

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=E8gmARGvPlI

 

<가사> 

[Chorus]

Last Christmas I gave you my heart

지난 크리스마스 나는 당신에게 내 마음을 주었어

But the very next day you gave it away

하지만 바로 다음 날 넌 그걸 버렸어

This year, to save me from tears

올해는, 나를 눈물에서 구하기 위해

I'll give it to someone special

난 내 마음을 특별한 누군가에게 줄 거야

 

[Chorus]

 

Once bitten and twice shy

한 번 상처받으니 두 번째는 부끄러워

I keep my distance, but you still catch my eye

거리를 두지만, 여전히 넌 내 눈을 사로잡아

Tell me baby, do you recognize me?

말해줘 자기야, 날 알아보겠어?

Well, it's been a year, it doesn't surprise me

글쎄, 1년이 지났으니, 날 놀라게 하지는 않아

 

I wrapped it up and sent it

난 포장해서 보냈어

With a note saying "I love you", I meant it

"사랑해"라고 적힌 쪽지를, 난 진심이었어

Now I know what a fool I've been

이제 내가 얼마나 바보였는지 알아

But if you kissed me now,

하지만 당신이 지금 나에게 키스한다면,

I know you'd fool me again

당신이 나를 다시 속일 거란 걸 알아

 

[Chorus] x 2

 

A crowded room, friends with tired eyes

붐비는 방, 피곤한 눈의 친구들

I'm hiding from you and your soul of ice

나는 당신과 당신의 얼음같은 영혼으로부터 숨어있어

My God, I thought you were someone to rely on

맙소사, 난 당신이 의지할 사람이라고 생각했어

Me? I guess I was a shoulder to cry on

나? 난 기대 울 수 있는 어깨 정도였나 봐

 

[Chorus 2]

A face on a lover with a fire in his heart

심장에 불이 붙은 연인의 얼굴을

A man under cover, but you tore me apart

감춰온 남자, 하지만 넌 날 찢어버렸어

 

Now I've found a real love

난 이제 진짜 사랑을 찾았어

You'll never fool me again

넌 다시는 날 속이지 않을거야

 

[Chorus] x 2

 

[Chorus 2]

 

Maybe next year I'll give it to someone

아마 내년에 누군가에게 내 마음을 줄거야

I'll give it to someone special

난 특별한 누군가에게 줄 거야

 

<가사 해석>

https://www.youtube.com/watch?v=C-9_ZYALafE

https://www.youtube.com/watch?v=uhLREngAt5Q

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=W_qTq0Cso_E

 

Wham! - Last Christmas.hwp
0.53MB
Wham! - Last Christmas 답지.hwp
0.53MB

반응형

댓글